<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Arabic Genie &#187; Learning Arabic</title>
	<atom:link href="http://arabicgenie.com/blog/category/learning-arabic/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://arabicgenie.com/blog</link>
	<description>Learning Arabic The Magic Way, Arabic Tattoos</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Aug 2010 19:27:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>New: Arabic Letters Application</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/08/new-arabic-letters-application</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2010/08/new-arabic-letters-application#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 19:14:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[application]]></category>
		<category><![CDATA[arabic alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[arabic letters]]></category>
		<category><![CDATA[arabic sounds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=955</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been receiving a lot of requests from readers of this blog and my book The Magic Key To The Arabic Alphabet to create an application that helps them with the pronunciation of the Arabic letters. Well, after some trial and error I am proud to announce that the Arabic letters application is now online. [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet'>Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-english-transliteration' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic-English Transliteration'>Arabic-English Transliteration</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-alphabet-painless-and-within-days' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet: Painless And Within Hours'>Arabic Alphabet: Painless And Within Hours</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been receiving a lot of requests from readers of this blog and my book <strong><em><a href="http://www.arabicgenie.com">The Magic Key To The Arabic Alphabet</a></em></strong> to create an application that helps them with the pronunciation of the Arabic letters. </p>
<p>Well, after some trial and error I am proud to announce that the <a href="http://www.arabicgenie.com/arabicletters.html">Arabic letters application</a> is now online. Please head over to the <a href="http://www.arabicgenie.com/arabicletters.html">website</a> and try it out as soon as you can. I am sure that this will help all Arabic learners to get a good grasp of the Arabic letters and their sounds.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet'>Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-english-transliteration' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic-English Transliteration'>Arabic-English Transliteration</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-alphabet-painless-and-within-days' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet: Painless And Within Hours'>Arabic Alphabet: Painless And Within Hours</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2010/08/new-arabic-letters-application/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabic Dictionaries</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/07/arabic-dictionaries</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2010/07/arabic-dictionaries#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 19:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[al mawrid]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic dictionaries]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[hans wehr]]></category>
		<category><![CDATA[sakhr]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=891</guid>
		<description><![CDATA[Arabic dictionaries are crucial for learners of the Arabic language. Using the right dictionary can save you hours of frustration searching for that elusive Arabic word. I’ll show you some of the best Arabic dictionaries I’ve used – both hardcopies and online. Physical Arabic Dictionaries Al-Mawrid Al-Mawrid has an awesome Arabic-English dictionary that is arranged [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Tattoos &#8211; The Latest Celebrity Must-Have'>Arabic Tattoos &#8211; The Latest Celebrity Must-Have</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/more-arabic-tattoos-natasha-and-love' rel='bookmark' title='Permanent Link: Love in Arabic, Natasha: More Arabic Tattoos'>Love in Arabic, Natasha: More Arabic Tattoos</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/top-ten-reasons-to-learn-arabic' rel='bookmark' title='Permanent Link: Top Ten Reasons To Learn Arabic'>Top Ten Reasons To Learn Arabic</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Arabic dictionaries</strong> are crucial for learners of the Arabic language. Using the right dictionary can save you hours of frustration searching for that elusive Arabic word. I’ll show you some of the best Arabic dictionaries I’ve used – both hardcopies and online.</p>
<h2>Physical Arabic Dictionaries</h3>
<h3>Al-Mawrid</h4>
<p><div id="attachment_898" class="wp-caption alignleft" style="width: 110px"><img src="http://arabicgenie.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/arabic-dictionaries_al-mawrid1.jpg" alt="Arabic Dictionary: al-Mawrid" title="Arabic Dictionary: al-Mawrid" width="100" height="134" class="size-full wp-image-898" /><p class="wp-caption-text">Arabic Dictionary: al-Mawrid</p></div>Al-Mawrid has an awesome Arabic-English dictionary that is arranged alphabetically and has vowel markings to help with pronunciation. They also have a volume for the English-Arabic equivalent. The great thing about al-Mawrid is that its vocabulary is massive, so you’ll very likely find what you are looking for. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Hans Wehr</h3>
<p><div id="attachment_900" class="wp-caption alignleft" style="width: 110px"><img src="http://arabicgenie.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/arabic-dictionaries_hans-wehr.jpg" alt="Arabic Dictionary: Hans Wehr" title="Arabic Dictionary: Hans Wehr" width="100" height="145" class="size-full wp-image-900" /><p class="wp-caption-text">Arabic Dictionary: Hans Wehr</p></div>The Hans Wehr Arabic-English dictionary is very good. It doesn&#8217;t have vowel markings, but there are transliterations for all the words. The main difference between these two dictionaries is that Hans Wehr is organized according to Arabic roots, so you would find the verb &#8220;to talk&#8221; (takallama) not under the letter &#8220;taa&#8217;&#8221;, but under the letter &#8220;kaaf&#8221;, because (takallama) derives from &#8220;kalama&#8221;. The Mawrid dictionary on the other hand is organized alphabetically. Hans Wehr has &#8220;only&#8221; authored an Arabic-English dictionary.</p>
<p>Generally speaking, al-Mawrid is more up-to-date than the Hans Wehr dictionary, but the latter just as frequently contains words that are not included in al-Mawrid. I&#8217;d recommend getting both actually. They are both incredibly useful Arabic dictionaries.</p>
<h3>Arabic-English Thematic Lexicon</h3>
<p><div id="attachment_905" class="wp-caption alignleft" style="width: 110px"><img src="http://arabicgenie.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/arabic-dictionaries_thematic-lexicon.jpg" alt="Arabic Dictionary: Thematic Lexicon" title="Arabic Dictionary: Thematic Lexicon" width="100" height="150" class="size-full wp-image-905" /><p class="wp-caption-text">Arabic Dictionary: Thematic Lexicon</p></div>Written by Daniel Newman, this Arabic dictionary is different from the other dictionaries: instead of alphabetically listing the words and translations, the vocabulary is arranged according to themes such as &#8220;animals&#8221;, &#8220;food and drink&#8221;, &#8220;politics&#8221; and &#8220;arts and entertainment&#8221;. Great if you need to prepare a specific area for work or university study. Highly recommended.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Online Arabic Dictionaries</h3>
<h3>Sakhr</h3>
<p><div id="attachment_910" class="wp-caption alignleft" style="width: 103px"><img src="http://arabicgenie.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/arabic-dictionaries_sakhr.gif" alt="Arabic Dictionary: Sakhr" title="Arabic Dictionary: Sakhr" width="93" height="60" class="size-full wp-image-910" /><p class="wp-caption-text">Arabic Dictionary: Sakhr</p></div>The best online English-Arabic-English dictionary by far is the <a href="http://dictionary.sakhr.com/">Sakhr Multilingual Dictionary</a>. It&#8217;s extremely comprehensive and provides a lot of words to choose from. Unfortunately it doesn&#8217;t give examples of usage. Neither does it provide transliteration of the Arabic words. It does, however, have full vowel marks for the Arabic words.</p>
<p>Apart from English it also translates from/to Turkish, French and German. Sometimes there is no entry for a word in Arabic-English, but a match in one of the other languages. So if you know any of the other languages try those too.</p>
<h3>Google Translate</h3>
<p><div id="attachment_914" class="wp-caption alignleft" style="width: 221px"><img src="http://arabicgenie.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/arabic-dictionaries_google-translate1.gif" alt="Arabic Dictionary: Google Translate" title="Arabic Dictionary: Google Translate" width="211" height="40" class="size-full wp-image-914" /><p class="wp-caption-text">Arabic Dictionary: Google Translate</p></div>Google translate is not only useful for getting a general idea of texts written in unfamiliar languages, but it has a dictionary function too. Head over to the <a href="http://www.google.com/dictionary?source=translation&#038;hl=en&#038;langpair=ar|en">dictionary</a> and google will present you with a translation and related phrases and (sometimes) usage examples. Given the data mining nature of google this will become a very useful resource in the future when there will be more usage examples.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Make Frequent Use Of Your Arabic Dictionary</h2>
<p>Whichever Arabic dictionary you prefer (or a combination), make sure that you get to know its structure so that you can look up unknown Arabic words fast. If you have the time, it&#8217;s a great idea to take a look at related words under the same root. This way maybe one of them will stick in your memory. And remember that nothing can replace a native Arabic speaker who explains the word to you with some examples &#8211; not even an Arabic dictionary.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Tattoos &#8211; The Latest Celebrity Must-Have'>Arabic Tattoos &#8211; The Latest Celebrity Must-Have</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/more-arabic-tattoos-natasha-and-love' rel='bookmark' title='Permanent Link: Love in Arabic, Natasha: More Arabic Tattoos'>Love in Arabic, Natasha: More Arabic Tattoos</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/top-ten-reasons-to-learn-arabic' rel='bookmark' title='Permanent Link: Top Ten Reasons To Learn Arabic'>Top Ten Reasons To Learn Arabic</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2010/07/arabic-dictionaries/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabic Chat Example</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/07/arabic-chat-example</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2010/07/arabic-chat-example#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 13:04:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic chat]]></category>
		<category><![CDATA[numbers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=876</guid>
		<description><![CDATA[A few months ago I published an article about the Arabic chat alphabet. If you are new to the concept of the Arabic chat alphabet, please read that article first. Today I want to continue this topic by providing two example sentences written in Arabic English and showing how they can be converted into more [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/do-you-speak-arabic-chat-ta7ki-3arabi' rel='bookmark' title='Permanent Link: Do You Speak Arabic Chat? ta7ki 3arabi?'>Do You Speak Arabic Chat? ta7ki 3arabi?</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/we-dreamed-of-you-yesterday' rel='bookmark' title='Permanent Link: We Dreamed Of You Yesterday'>We Dreamed Of You Yesterday</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-writing' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Writing'>Arabic Writing</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A few months ago I published an article about the <a href="http://arabicgenie.com/blog/2009/09/do-you-speak-arabic-chat-ta7ki-3arabi">Arabic chat alphabet</a>. If you are new to the concept of the Arabic chat alphabet, please read that article first. Today I want to continue this topic by providing two example sentences written in Arabic English and showing how they can be converted into more readily understandable Arabic script.</p>
<p>Note that the following sentences have been caught &#8220;in the wild&#8221; and they do not all conform to grammatical and orthographical standards.</p>
<p><strong>Example: a conversation between friends</strong></p>
<blockquote><p><strong>A:</strong> wlah emta 5atbti? wlah ma 7d 5abrni 2lf mabruk ya 7lwe!<br />
<strong>B:</strong> katrin 7bebty alah ebarek fiki 3orsi fi 21-5 anshlh</p></blockquote>
<p>Now for the &#8220;translation&#8221; or transliteration into Arabic script:</p>
<blockquote><p><strong>A:</strong><span class="arabic"> ولله امت خطبت؟ ولله ما احد خبرني. ألف مبروك يا حلوة</span><br />
<strong>A:</strong> By god when did you get engaged? No one tolde me. Congratulations honey!</p>
<p><strong>B:</strong><span class="arabic"> كترين حبيبتي الله يبارك فيك. عرسي في 5 21 إن شاء الله</span><br />
<strong>B:</strong> Katrin darling, thank you for your wishes. My wedding is on the 21st of May God willing.
</p></blockquote>
<p>As you can see it&#8217;s really not that difficult to understand the Arabic chat alphabet once you get the hang of the numbers representing certain letters. Of course, often it might take you some time to decode the message if it&#8217;s written in a dicalect you are not familiar with.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/do-you-speak-arabic-chat-ta7ki-3arabi' rel='bookmark' title='Permanent Link: Do You Speak Arabic Chat? ta7ki 3arabi?'>Do You Speak Arabic Chat? ta7ki 3arabi?</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/we-dreamed-of-you-yesterday' rel='bookmark' title='Permanent Link: We Dreamed Of You Yesterday'>We Dreamed Of You Yesterday</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-writing' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Writing'>Arabic Writing</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2010/07/arabic-chat-example/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How To Learn Persian From Arabic</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/06/learn-persian-from-arabic</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2010/06/learn-persian-from-arabic#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 19:54:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Persian]]></category>
		<category><![CDATA[arabic]]></category>
		<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[Dari]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[learn Persian]]></category>
		<category><![CDATA[loan words]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=843</guid>
		<description><![CDATA[When you learn one romance language like Spanish, it becomes much easier to learn a related language such as Italian. The same is true for Arabic and Persian (Farsi), even though they are not related linguistically – i.e. they don’t have a common origin. The reason why it is much easier for an Arabic speaker [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/top-ten-reasons-to-learn-arabic' rel='bookmark' title='Permanent Link: Top Ten Reasons To Learn Arabic'>Top Ten Reasons To Learn Arabic</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/quick-and-easy-way-to-learn-the-arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet'>Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/12/how-to-increase-your-arabic-vocabulary' rel='bookmark' title='Permanent Link: How To Increase Your Arabic Vocabulary'>How To Increase Your Arabic Vocabulary</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When you learn one romance language like Spanish, it becomes much easier to learn a related language such as Italian. The same is true for Arabic and Persian (Farsi), even though they are not related linguistically – i.e. they don’t have a common origin. The reason why it is much easier for an Arabic speaker to pick up Persian than say for an English speaker is that the Persian language has been enriched over the centuries with a vast number of Arabic loanwords. So much so in fact that I would estimate that 40% of all words used in Persian are derived from Arabic. </p>
<p>As you read this article you’ll discover exactly how you can use your knowledge of Arabic to pick up Persian extremely fast.</p>
<p>Let’s look at a brief paragraph taken from an article on the BBC’s Persian website. Try to identify the words you already know from Arabic and guess the general meaning of the text.</p>
<p style="text-align: right;">
<span style="font-size: 22px; text-direction: rtl;"><br />
حامد کرزی رئیس جمهوری افغانستان فردا برای یک سفر پنج روزه به آمریکا می رود. مقامهای افغان می گویند که این سفر اهمیت زیادی برای آینده روابط دو کشور و امنیت منطقه دارد. ده وزیر افغان حامد کرزی را در سفر به آمریکا همراهی می کنند. مبارزه مشترک با تروریسم از جمله مسائل مهم مطرح در این سفر خواهد بود<br />
</span></p>
<p>Here&#8217;s the same Persian text again, this time with some help:</p>
<p><img src="http://arabicgenie.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/learn-persian-arabic.png" alt="Persian text with Arabic loan words highlighted" title="Persian text with Arabic loan words highlighted" width="479" height="175" class="alignnone size-full wp-image-853" /></p>
<p>In the extract I have indicated names of countries and persons in green, words of Western origin in turquoise and words that Arabic speakers will recognize in yellow. Of the 60 words, 27 are already familiar to someone with knowledge of Arabic. Of course, the remaining 23 words make up a huge part of the text and without knowing their meaning it is difficult to gain a complete understanding. Nevertheless, the yellow, green and turquoise words alone should be enough to get the gist of what’s going on.</p>
<p>Hamid Karzai, president, republic, Afghanistan, journey, America<br />
position, Afghan, journey, importance, relations, and, safety, region<br />
minister, Afghan, Hamid Karzai, journey, America<br />
duel, shared, terrorism, sum, questions, important, discussed (think: maTrooH)</p>
<p>As can be seen from the example of maTraH, words of Arabic origin need not mean exactly the same in Persian. However, it is always a good idea to look back at the roots and think of possible alternative usages. For instance, maTraH clearly derives from TaRaHa and has as one of its root meanings “to bring up (an issue) for discussion”. </p>
<p>The words of non-Arabic origin in the extract are in fact relatively simple:</p>
<table width="400" height="377" border="0">
<tr>
<td><strong>Persian</strong></td>
<td><strong>pronunciation</strong></td>
<td><strong>meaning</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="139"><span style="font-size:22px;">فردا</span></td>
<td width="139">fardâ</td>
<td width="139">tomorrow</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">برای</span></td>
<td>barâye</td>
<td>for</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">یک</span></td>
<td>yek</td>
<td>one</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">پنج</span></td>
<td>pantch</td>
<td>five</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">روزه</span></td>
<td>rooze</td>
<td>day</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">به</span></td>
<td>be</td>
<td>to</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">می رود</span></td>
<td>mi ravad</td>
<td>(he)goes</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">می گویند </span></td>
<td>mi guyand</td>
<td>(they)say</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">که </span></td>
<td>ke</td>
<td>that</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">این </span></td>
<td>een</td>
<td>this</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">زیادی </span></td>
<td>ziyâdi</td>
<td>very</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">آینده </span></td>
<td>âyande</td>
<td>future</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">دو </span></td>
<td>do</td>
<td>two</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">کشور </span></td>
<td>keshvar</td>
<td>country</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">دارد</span></td>
<td>dârad</td>
<td>(it)has</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">ده </span></td>
<td>da</td>
<td>ten</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">را </span></td>
<td>ra</td>
<td>(grammatical particle)</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">این </span></td>
<td>een</td>
<td>this</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">در </span></td>
<td>dar</td>
<td>in</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">همراهی </span></td>
<td>hamrâhi</td>
<td>accompanying</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">می کنند</span></td>
<td>mi konand</td>
<td>(they)make</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">با</span></td>
<td>bâ</td>
<td>with</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">از</span></td>
<td>az</td>
<td>from</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-size:22px;">خواهد بود</span></td>
<td>khâhad bood</td>
<td>(it)will be</td>
</tr>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>With this help you should be able to understand almost everything. Of course, some of the finer grammatical points will not be immediately clear, but this does not impact the meaning too much:</p>
<blockquote><p>&#8220;The president of the Afghan republic, Hamid Karzai, is going on a five-day trip to America. Afghan sources say that this trip has great importance for the future of the two countries’ relations and for regional security. Ten Afghan ministers accompany Hamid Karzai on the trip. The joint fight against terrorism will be one of a number of important issues that will be raised in this trip.&#8221;</p></blockquote>
<p>So how can you take advantage of your Arabic vocabulary when learning Persian? The first step is to engage with short Persian texts that deal with topics you are at least somewhat familiar with. Highlight the words you recognize and try to get the gist of the text. After a while you might notice that a few Persian words seem to appear very frequently (e.g. yek – “one”). Look these words up in a dictionary and see if you remember them later on.</p>
<p>In a second step you should get hold of a few Persian language courses to learn the basic words that are in common usage and to learn a few basic grammar rules (e.g. verbs generally go at the end of a sentence, basic conjugations etc.). Then you will be equipped to have a very good reading knowledge of Persian.</p>
<p>It is then up to you to decide whether you want to learn how to speak in Persian, to understand spoken Persian and to write Persian. Whatever you decide to do you will have a huge advantage.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/top-ten-reasons-to-learn-arabic' rel='bookmark' title='Permanent Link: Top Ten Reasons To Learn Arabic'>Top Ten Reasons To Learn Arabic</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/quick-and-easy-way-to-learn-the-arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet'>Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/12/how-to-increase-your-arabic-vocabulary' rel='bookmark' title='Permanent Link: How To Increase Your Arabic Vocabulary'>How To Increase Your Arabic Vocabulary</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2010/06/learn-persian-from-arabic/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Book: Arabic Swear Words And Insults</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/06/new-book-arabic-swear-words-and-insults</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2010/06/new-book-arabic-swear-words-and-insults#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 19:10:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[arabic insults]]></category>
		<category><![CDATA[cursing]]></category>
		<category><![CDATA[cussing]]></category>
		<category><![CDATA[swear words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=837</guid>
		<description><![CDATA[My new book Arabic Swear Words And Insults is now availalbe for direct download from my webpage. It contains all the rudeness, curses, insults and swear words that you were never taught at school &#8230;and then some! Please take a look and let me know if you have any questions about the book. Related posts:Arabic [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-tattoos-book-video' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Tattoos Book &#8211; Video'>Arabic Tattoos Book &#8211; Video</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/free-report-shows-you-how-to-learn-over-200-arabic-words-effortlessly' rel='bookmark' title='Permanent Link: Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly'>Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/magic-key-to-the-arabic-alphabet-faq' rel='bookmark' title='Permanent Link: Magic Key To The Arabic Alphabet FAQ'>Magic Key To The Arabic Alphabet FAQ</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My new book <strong><em><a href="http://arabicgenie.com/blog/arabic-swear-words-and-insults">Arabic Swear Words And Insults</a></em></strong> is now availalbe for direct download from my webpage. It contains all the rudeness, curses, insults and swear words that you were never taught at school &#8230;and then some! Please <a href="http://arabicgenie.com/blog/arabic-swear-words-and-insults">take a look</a> and let me know if you have any questions about the book.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-tattoos-book-video' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Tattoos Book &#8211; Video'>Arabic Tattoos Book &#8211; Video</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/free-report-shows-you-how-to-learn-over-200-arabic-words-effortlessly' rel='bookmark' title='Permanent Link: Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly'>Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/magic-key-to-the-arabic-alphabet-faq' rel='bookmark' title='Permanent Link: Magic Key To The Arabic Alphabet FAQ'>Magic Key To The Arabic Alphabet FAQ</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2010/06/new-book-arabic-swear-words-and-insults/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How To Increase Your Arabic Vocabulary</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/12/how-to-increase-your-arabic-vocabulary</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2009/12/how-to-increase-your-arabic-vocabulary#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 21:51:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[arabic vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[arabic words]]></category>
		<category><![CDATA[learn Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[memory aid]]></category>
		<category><![CDATA[mnemonics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=572</guid>
		<description><![CDATA[A question I get asked very often is &#8220;how can I increase my Arabic vocabulary?&#8221;. In this post I want to share with you some of my ideas on this subject. 1. First of all, let me make it clear that there are no fast fixes for vocabulary, perhaps with the exception of so-called &#8220;cognates&#8221; [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-writing' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Writing'>Arabic Writing</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/quick-and-easy-way-to-learn-the-arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet'>Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2010/06/learn-persian-from-arabic' rel='bookmark' title='Permanent Link: How To Learn Persian From Arabic'>How To Learn Persian From Arabic</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A question I get asked very often is &#8220;how can I increase my Arabic vocabulary?&#8221;. In this post I want to share with you some of my ideas on this subject.</p>
<p>1. First of all, let me make it clear that there are no fast fixes for vocabulary, perhaps with the exception of so-called &#8220;cognates&#8221; &#8211; words of English origin that have become a part of the Arabic language. If you haven&#8217;t doen so already I suggest you download my free report on over 200 such words here: <a title="Arabic Words" href="http://www.arabicgenie.com/arabicwords/arabicwords.html" target="_self">Arabic Words</a>.</p>
<p>2. You need to understand that Arabic is based on a system of roots. For example, the three letters <strong>K -T &#8211; B</strong> (<span class="arabic">كتب</span>) can be used to form a vast number of words, such as <em><strong>k</strong>aa<strong>t</strong>i<strong>b</strong> </em>- writer, <em><strong>k</strong>i<strong>t</strong>aab </em>- book, <em>isti<strong>kt</strong>aa<strong>b</strong> </em>- dictation, <em>ma<strong>kt</strong>oo<strong>b</strong> </em>- written, <em><strong>k</strong>i<strong>t</strong>aa<strong>b</strong>a </em>- writing etc. Most of these derivations are formed according to rules that can be learned easily. Once you have mastered these grammatical rules you will be able not only to guess the meaning of many unknown words, but to &#8220;invent&#8221; or &#8220;guess&#8221; new words yourself. So a good place to start your campaign to increase your Arabic vocabulary would be to take a good look at the grammatical forms that can be derived from a root.</p>
<p>3. Read extensively. What I mean by this is that you should try to read as much and as widely as possible. Only be seeing an Arabic word in multiple contexts repeatedly will you be able to build up the required connections in your brain to recognize it and remember its meaning accurately at a later point. Learning vocabulary from lists is very inefficient, as it strips the word from its meaningful context.</p>
<p>4. Read intensively. This is the counterpart to step 3: often, you should try to read a single piece of writing multiple times. Read it silently at first and then try to read it out aloud. A third pass through the text could have you trying to emphasise words for meaning, like in a theatre play.</p>
<p>5. Use audio whenever you can get hold of it. Using an audio recording of a text in conjunction with the text itself is not only good for <a title="Arabic Pronunciation" href="http://arabicgenie.com/blog/2009/12/perfect-arabic-pronunciation" target="_self">Arabic pronunciation</a>, but it also gives your brain another chance to absorb the new words.</p>
<p>6. Use memory techniques to remember stubborn words. As you know (see my method for learning the <a title="Arabic Alphabet" href="http://www.arabicgenie.com" target="_self">Arabic alphabet</a>) I&#8217;m a big fan of mnemonics, or memory techniques that speed up learning. An example of such a technique for remembering Arabic vocabulary words would be this: &#8220;black&#8221; in Arabic is <em>aswad</em>. Visualize spilling dark <strong>black </strong>ink on <strong>a swot</strong> (a geek) in a classroom back at school. This little story allows you to associate the sound of the word <em>aswad</em> with its meaning <strong>black</strong>.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-writing' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Writing'>Arabic Writing</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/quick-and-easy-way-to-learn-the-arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet'>Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2010/06/learn-persian-from-arabic' rel='bookmark' title='Permanent Link: How To Learn Persian From Arabic'>How To Learn Persian From Arabic</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2009/12/how-to-increase-your-arabic-vocabulary/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabic Alphabet Pronunciation</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-alphabet-pronunciation</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-alphabet-pronunciation#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 22:41:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[arabic alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[sounds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=464</guid>
		<description><![CDATA[The Arabic alphabet contains a number of sounds that are difficult to pronounce for non-native speakers. Here I’ll give you some tips that will help you with the pronunciation of the sounds in the Arabic alphabet. Remember that the best way to improve your pronunciation is through listening. And I mean a lot of listening. [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/12/perfect-arabic-pronunciation' rel='bookmark' title='Permanent Link: Developing Perfect Arabic Pronunciation'>Developing Perfect Arabic Pronunciation</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet'>Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/an-easy-way-to-remember-the-short-vowels' rel='bookmark' title='Permanent Link: An Easy Way To Remember The Short Vowels'>An Easy Way To Remember The Short Vowels</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Arabic alphabet contains a number of sounds that are difficult to pronounce for non-native speakers. Here I’ll give you some tips that will help you with the pronunciation of the sounds in the Arabic alphabet.</p>
<p>Remember that the best way to improve your pronunciation is through listening. And I mean a lot of listening. Start by listening to recordings of the individual sounds and then proceed to listening to recordings of individual words, before listening to whole sentences.</p>
<p>To make learning the Arabic sounds easier I have divided them into three groups, <strong>easy</strong>, <strong>medium </strong>and <strong>hard</strong>:</p>
<h3>1. Easy Arabic Sounds</h3>
<p>The following Arabic letters are pronounced more or less like in English:</p>
<p><span class="arabic">ا</span>           ā          long &lt;a&gt; sound like in the English word “mad”</p>
<p><span class="arabic">ء</span>          ’           a glottal stop; depending on where it’s put it can be a short “u”, “a”, or “i” sound</p>
<p><span class="arabic">ب</span>         b          the same as our English “b” in “bread”</p>
<p><span class="arabic">ت</span>          t           the same as our English “t” in “tea”</p>
<p><span class="arabic">ث</span>          th         like the “th”-sound in “three”; but not like the &lt;th&gt; in “there”!</p>
<p><span class="arabic">ج</span>           dj         as in the &lt;j&gt;-sound in the name “John”</p>
<p><span class="arabic">د</span>           d          the same as our English “d” in “door”</p>
<p><span class="arabic">ذ</span>            dh        like the &lt;th&gt; sound in “there”; but not like the &lt;th&gt; in “three”!</p>
<p><span class="arabic">ز</span>           z          the same as our English “z” in “zoo”</p>
<p><span class="arabic">س</span>          s          the same as our English “s” in “serpent”</p>
<p><span class="arabic">ش</span>          sh        the same as our English “sh” in “shine”</p>
<p><span class="arabic">ف</span>           f          the same as our English “f” in “ferry”</p>
<p><span class="arabic">ك</span>          k          the same as our English “k” in “kilo”</p>
<p><span class="arabic">ل</span>          l           the same as our English “l” in “look”</p>
<p><span class="arabic">ن</span>          n          the same as our English “n” in “nose”</p>
<p><span class="arabic">م</span>            m         the same as our English “m” in “mouse”</p>
<p><span class="arabic">ه</span>            h          the same as our English “h” in “hurricane”</p>
<p><span class="arabic">و</span>           w         the same as our English “w” in “water”</p>
<p><span class="arabic">و</span>           ū          a long “u”-sound as in our English word “boom”</p>
<p><span class="arabic">ي</span>          y          the same as our English “y” in “year”</p>
<p><span class="arabic">ي</span>          ī           a long “i”-sound, like the two “e”s in “three”</p>
<h3>2. Medium Arabic Sounds</h3>
<p>Arabic sounds that are slightly different from English:</p>
<p><span class="arabic">ر</span>           r           similar to the English “r”- sound at the beginning of a word, e.g. in “road”, but more towards the front of the tongue and trilled like the Spanish “r”</p>
<p><span class="arabic">ح</span>          H         similar to the English letter “h”, but stronger and more from the throat</p>
<p><span class="arabic">ص</span>       S          similar to the English letter “s”, but more emphatic and “darker”</p>
<p><span class="arabic">ض</span>       D         similar to the English letter “d”, but more emphatic and “darker”</p>
<p><span class="arabic">ط</span>           T          similar to the English letter “t”, but more emphatic and “darker”</p>
<p><span class="arabic">ظ</span>          Z         sounds like a “darker” version of the Arabic “dh” sound</p>
<h3>3. Hard Arabic Sounds</h3>
<p>These Arabic sounds have no direct equivalent in the English language and they are difficult to pronounce at first.</p>
<p><span class="arabic">خ</span>           kh        like the &lt;ch&gt; sound in the English word “loch”; if you know German, it’s the &lt;ch&gt; sound in the word “Sprache” or the “j” in the Spanish word “jamón”.</p>
<p><span class="arabic">ع</span>          c          this sounds like a high-pitched version of the English &lt;a&gt; sound, but squeezed from the back of the throat</p>
<p><span class="arabic">غ</span>          gh        the same position of the throat as above, but the tongue touches the roof of the mouth; like a French “r”</p>
<p><span class="arabic">ق</span>          q          like the English letter “k”, but produced from much further back the throat and much “darker”</p>
<p>I hope this short blog post helps you get to grips with the sounds in the Arabic alphabet. If you want to learn how to read and write Arabic, then please check out my digital book <strong><a href="http://www.arabicgenie.com">The Magic Key To The Arabic Alphabet</a></strong>.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/12/perfect-arabic-pronunciation' rel='bookmark' title='Permanent Link: Developing Perfect Arabic Pronunciation'>Developing Perfect Arabic Pronunciation</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet'>Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/an-easy-way-to-remember-the-short-vowels' rel='bookmark' title='Permanent Link: An Easy Way To Remember The Short Vowels'>An Easy Way To Remember The Short Vowels</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-alphabet-pronunciation/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Modern Standard Arabic</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/modern-standard-arabic</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/modern-standard-arabic#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:21:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic dialects]]></category>
		<category><![CDATA[modern standard arabic]]></category>
		<category><![CDATA[msa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[Modern Standard Arabic And Classical Arabic Modern Standard Arabic (MSA) is a variant of the Arabic language that is used mainly in writing and in formal situations. It developed out of Classical Arabic, but differs in a number of respects from it; especially in the field of vocabulary. Nevertheless, the two variants of Arabic, (MSA) [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/egyptian-arabic-a-quick-introduction' rel='bookmark' title='Permanent Link: Egyptian Arabic – A Quick Introduction'>Egyptian Arabic – A Quick Introduction</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/bbc-correspondent-learns-arabic-in-damascus-and-fails' rel='bookmark' title='Permanent Link: BBC Correspondent Learns Arabic In Damascus &#8211; And Fails!'>BBC Correspondent Learns Arabic In Damascus &#8211; And Fails!</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/egyptian-arabic-phrases-words' rel='bookmark' title='Permanent Link: Egyptian Arabic Quick Introduction Part 2: common phrases and words'>Egyptian Arabic Quick Introduction Part 2: common phrases and words</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Modern Standard Arabic And Classical Arabic</h3>
<p>Modern Standard Arabic (MSA) is a variant of the Arabic language that is used mainly in writing and in formal situations. It developed out of Classical Arabic, but differs in a number of respects from it; especially in the field of vocabulary. Nevertheless, the two variants of Arabic, (MSA) and Classical, are very close and are considered by many Arabs to be essentially the same. Arabs refer to both as <span class="arabic">اللغة العربية الفصحى</span> (al-lugha al-3arabiyya al-fuS-Ha) or simply as <span class="arabic">الفصحى</span> (al-fuS-Ha) or <span class="arabic">فصحى</span> (fus-Ha).</p>
<h3>Modern Standard Arabic And The Arabic Dialects</h3>
<p>The Modern Arabic language is characterized by diglossia: MSA is used in writing and in official or formal communication and the Arabic colloquial dialects are used in everyday life. The dialects can differ drastically from Modern Standard Arabic and vary widely from one country to another. In all Arab countries, the national language is composed of various local dialects more or less distant from the Modern Standard Arabic.</p>
<p>However, with rising levels of education and modernization of lifestyles, the gap between the written standard and spoken vernaculars tends to decrease. Given the reality of linguistic exchange, there is no watertight separation between written Arabic and spoken Arabic, but a continuum dominated by mixed forms. Arabic speakers combine to varying degrees depending on the context elements unique to their colloquial dialect and others borrowed from the written language.</p>
<p>Generally speaking, the colloquial Arabic dialects are not written and Modern Standard Arabic is used instead. However, of late, more and more colloquial dialects are represented in e.g. newspaper interviews, comic strips and dialogues in novels.</p>
<h3>Dialect Or Modern Standard Arabic &#8211; What Should You Learn?</h3>
<p>Many Arabic learners are surprised by the fact that just learning e.g. Egyptian Arabic will not allow them to understand media from other Arab countries or read Arabic books. Likewise, only knowing Modern Standard Arabic without at least some knowledge of the Arabic dialects will make it difficult to communicate with every Arab.</p>
<p>As a rule of thumb, every Arab understands Modern Standard Arabic, due to its importance as the language used in the media and in religious and state education. The Arabic learner who acquires a sound foundation in MSA will have no problem making himself understood anywhere in the Arab world. However, many Arabs only have a passive knowledge of MSA and will not be able to answer you in MSA, replying instead in their own dialect.</p>
<p>Learning an Arabic dialect is much easier with a thorough knowledge of Modern Standard Arabic, as many dialect words and expressions derive from Classical Arabic. Of course, the reverse also holds true. However, just learning a particular dialect will not allow you to appreciate much of the Arab media and Arabic literature. Nor will it allow you to communicate fully with Arabs from other countries.</p>
<p>My advice is to learn both Modern Standard Arabic and at least one dialect. After mastering both, you are almost at the level of native Arabic speakers who also know at least their own dialect and some degree of MSA.</p>
<p>A good place to start learning MSA would be with the <a href="http://www.arabicgenie.com/">Arabic script</a>.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/egyptian-arabic-a-quick-introduction' rel='bookmark' title='Permanent Link: Egyptian Arabic – A Quick Introduction'>Egyptian Arabic – A Quick Introduction</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/08/bbc-correspondent-learns-arabic-in-damascus-and-fails' rel='bookmark' title='Permanent Link: BBC Correspondent Learns Arabic In Damascus &#8211; And Fails!'>BBC Correspondent Learns Arabic In Damascus &#8211; And Fails!</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/10/egyptian-arabic-phrases-words' rel='bookmark' title='Permanent Link: Egyptian Arabic Quick Introduction Part 2: common phrases and words'>Egyptian Arabic Quick Introduction Part 2: common phrases and words</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/modern-standard-arabic/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arabic Alphabet</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/arabic-alphabet</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/arabic-alphabet#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 20:15:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[arabic alphabet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=382</guid>
		<description><![CDATA[The Arabic alphabet has 28 letters &#8211; only two more than the English alphabet. So what makes the Arabic alphabet so difficult to learn for beginning Arabic students? There are a number of reasons for this. I explain the three most common problems and show you how to overcome them. Problem 1: Arabic letters are [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/quick-and-easy-way-to-learn-the-arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet'>Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-alphabet-pronunciation' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet Pronunciation'>Arabic Alphabet Pronunciation</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-alphabet-painless-and-within-days' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet: Painless And Within Hours'>Arabic Alphabet: Painless And Within Hours</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Arabic alphabet has 28 letters &#8211; only two more than the English alphabet. So what makes the Arabic alphabet so difficult to learn for beginning Arabic students?</p>
<p>There are a number of reasons for this. I explain the three most common problems and show you how to overcome them.</p>
<h3>Problem 1: Arabic letters are different</h3>
<p>The most important reason is probably that the letters of the Arabic alphabet do not look anything like our letters. We have not been exposed to the intricate Arabic shapes before, so there is nothing stored in our brains with which to associate the letters. Many Arabic learners who just start out get increasingly frustrated as they try to memorize the shapes of some new Arabic letter just to discover that they have forgotten the shape of the Arabic letters they had learned before.</p>
<p><strong>Solution: </strong>You need to find something familiar that you can relate the new shapes and sounds to. I developed a method that does just that. In my book <a title="Arabic alphabet" href="http://www.arabicgenie.com" target="_self">The Magic Key To The Arabic Alphabet</a> I give you a memory image (mnemonic) for each of the 28 letters of the Arabic alphabet that will help you remember those shapes and associate them with their sounds without need for rote learning.</p>
<h3>Problem 2: Short vowels are not written</h3>
<p>In the Arabic script the short vowels, such as &#8220;a&#8221;, &#8220;i&#8221;, and &#8220;u&#8221; are not usually written. So a word like &#8220;could&#8221; would be written as just &#8220;cd&#8221; and a word such as &#8220;think&#8221; would be &#8220;thnk&#8221;. This can cause a lot of problems, especially early on when you stil don&#8217;t know that many Arabic words. For example, the letters &#8220;ktb&#8221; could mean &#8220;he wrote&#8221; or &#8220;book&#8221;, depending on the missing short vowels.</p>
<p><strong>Solution</strong>: Start with familiar words first. Using the unique method in my <a title="Arabic alphabet" href="http://www.arabicgenie.com" target="_self">book</a> you will be writing English words using the Arabic alphabet letters first until you are completely comfortable with the Arabic script. Only then will I teach you how to write Arabic words. This way you will learn the Arabic alphabet much faster than with traditional methods.</p>
<h3>Problem 3: Arabic letters change their shape</h3>
<p>The Arabic letters change their shapes according to whether or not they are connected to adjoining letters. Sometimes the changes are so drastic that it seems that there is hardly any relationships between the two shapes. This can be extremely confusing.</p>
<p><strong>Solution</strong>: The key is to understand why the Arabic letters change their shapes when they are connected to adjoining letters. And contrary to what many Arabic teachers will have you believe, there really are logical reasons for why the shapes change. For example, the letter &#8220;meem&#8221; (<span class="arabic">م</span>) has a very long &#8220;tail&#8221;. But, it would be difficult to connect &#8220;meem&#8221; to another letter on the left if the tail was kept. So it&#8217;s only logical that the tail would be cut to make it easier to join with the next letter. In my <a title="Arabic alphabet" href="http://www.arabicgenie.com" target="_self">book</a> I show you exactly how the shapes of the letters of the Arabic alphabet change and why.</p>
<h3>Learning the Arabic alphabet is easy with the right method</h3>
<p>So, in conclusion, while the Arabic alphabet really does have its difficulties, I strongly believe that with the right method anyone can learn to read and write Arabic and master the Arabic alphabet. So, check out my book on the <a title="Arabic alphabet" href="http://www.arabicgenie.com" target="_self">Arabic alphabet</a>.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/quick-and-easy-way-to-learn-the-arabic-alphabet' rel='bookmark' title='Permanent Link: Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet'>Quick And Easy Way To Learn The Arabic Alphabet</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/11/arabic-alphabet-pronunciation' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet Pronunciation'>Arabic Alphabet Pronunciation</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-alphabet-painless-and-within-days' rel='bookmark' title='Permanent Link: Arabic Alphabet: Painless And Within Hours'>Arabic Alphabet: Painless And Within Hours</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/arabic-alphabet/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Free Arabic Language Learning Resources</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/free-arabic-language-learning-resources</link>
		<comments>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/free-arabic-language-learning-resources#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 13:56:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[free]]></category>
		<category><![CDATA[resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[The Free Arabic  Resources section of my website is now open and already has some useful content that you can apply today to speak better Arabic. There are sections on Arabic grammar, Arabic dialects, Arabic proverbs, Arabic phrases and Arabic Words. Be sure to check back frequently, because I&#8217;ll add more content in the future. [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/free-report-shows-you-how-to-learn-over-200-arabic-words-effortlessly' rel='bookmark' title='Permanent Link: Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly'>Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/12/finding-tattoo-artist' rel='bookmark' title='Permanent Link: Free Report: Finding A Tattoo Artist'>Free Report: Finding A Tattoo Artist</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2010/07/the-truth-will-set-you-free' rel='bookmark' title='Permanent Link: The Truth Will Set You Free'>The Truth Will Set You Free</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The <a title="Arabic Learning Resources" href="http://arabicgenie.com/blog/free-arabic-resources" target="_self">Free Arabic  Resources</a> section of my website is now open and already has some useful content that you can apply today to speak better Arabic. There are sections on <a title="Arabic grammar" href="http://arabicgenie.com/blog/free-arabic-resources/arabic-grammar" target="_self">Arabic grammar</a>, <a title="Arabic dialects" href="http://arabicgenie.com/blog/free-arabic-resources/arabic-dialects" target="_self">Arabic dialects</a>, <a title="Arabic proverbs" href="http://arabicgenie.com/blog/free-arabic-resources/arabic-proverbs" target="_self">Arabic proverbs</a>, <a title="Arabic phrases" href="http://arabicgenie.com/blog/free-arabic-resources/arabic-phrases" target="_self">Arabic phrases</a> and <a title="Arabic words" href="http://www.arabicgenie.com/arabicwords/arabicwords.html" target="_self">Arabic Words</a>. Be sure to check back frequently, because I&#8217;ll add more content in the future.</p>
<p>These resources are completely free to use!</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/09/free-report-shows-you-how-to-learn-over-200-arabic-words-effortlessly' rel='bookmark' title='Permanent Link: Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly'>Free Report Shows You How To Learn Over 200 Arabic Words Effortlessly</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2009/12/finding-tattoo-artist' rel='bookmark' title='Permanent Link: Free Report: Finding A Tattoo Artist'>Free Report: Finding A Tattoo Artist</a></li>
<li><a href='http://arabicgenie.com/blog/2010/07/the-truth-will-set-you-free' rel='bookmark' title='Permanent Link: The Truth Will Set You Free'>The Truth Will Set You Free</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://arabicgenie.com/blog/2009/10/free-arabic-language-learning-resources/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
