<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Compassion In Arabic</title>
	<atom:link href="http://arabicgenie.com/blog/2010/01/compassion-in-arabic/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/01/compassion-in-arabic</link>
	<description>Learning Arabic The Magic Way, Arabic Tattoos</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 17:20:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: suhaib</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/01/compassion-in-arabic#comment-3950</link>
		<dc:creator>suhaib</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 23:24:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=641#comment-3950</guid>
		<description>kelly , passion means  الشغف  .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kelly , passion means  الشغف  .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kelly</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/01/compassion-in-arabic#comment-3878</link>
		<dc:creator>kelly</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 22:53:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=641#comment-3878</guid>
		<description>Could you translate passion for me please? thank you :) x</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Could you translate passion for me please? thank you <img src='http://arabicgenie.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  x</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ArabicGenie</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/01/compassion-in-arabic#comment-1684</link>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 10:47:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=641#comment-1684</guid>
		<description>Firdaus, one meaning of &lt;span class=&quot;arabic&quot;&gt;الرحمة&lt;/span&gt;is &quot;mercy&quot;, but there are other words that can have the same meaning, e.g. &lt;span class=&quot;arabic&quot;&gt;الاشفاق&lt;/span&gt; .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Firdaus, one meaning of <span class="arabic">الرحمة</span>is &#8220;mercy&#8221;, but there are other words that can have the same meaning, e.g. <span class="arabic">الاشفاق</span> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Firdaus</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2010/01/compassion-in-arabic#comment-1641</link>
		<dc:creator>Firdaus</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 01:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=641#comment-1641</guid>
		<description>is this also the same word as mercy? thanks!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>is this also the same word as mercy? thanks!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

