<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Arabic Tattoo: Faith, Hope, Love</title>
	<atom:link href="http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love</link>
	<description>Learning Arabic The Magic Way, Arabic Tattoos</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 17:20:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Azhar</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-14853</link>
		<dc:creator>Azhar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 00:32:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-14853</guid>
		<description>im goin to get a tattoo next in arabic for faith hope n love but the problem is dat i got the translation of it but im not sure about it.If u dont mind can u show me how to write faith hope and love in arabic</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>im goin to get a tattoo next in arabic for faith hope n love but the problem is dat i got the translation of it but im not sure about it.If u dont mind can u show me how to write faith hope and love in arabic</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Melissa Singletary</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-14058</link>
		<dc:creator>Melissa Singletary</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 01:32:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-14058</guid>
		<description>How is the words &quot;in love&quot; and &quot;i carry the weight of the world on my shoulders&quot; written in Arabic... I want to get it tattooed.  
Thank you
Melissa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How is the words &#8220;in love&#8221; and &#8220;i carry the weight of the world on my shoulders&#8221; written in Arabic&#8230; I want to get it tattooed.<br />
Thank you<br />
Melissa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nerina</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-13728</link>
		<dc:creator>nerina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 15:33:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-13728</guid>
		<description>Hi hope all is good. I&#039;m going for a tattoo soon &amp; want a love quote in Arabic. The tattoo
will go down my spine. Thanx Nerina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi hope all is good. I&#8217;m going for a tattoo soon &amp; want a love quote in Arabic. The tattoo<br />
will go down my spine. Thanx Nerina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cendi</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-13223</link>
		<dc:creator>Cendi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 05:05:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-13223</guid>
		<description>I was wondering how would you write love is pain?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was wondering how would you write love is pain?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: p.m.</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-9653</link>
		<dc:creator>p.m.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 14:52:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-9653</guid>
		<description>hi i would like to know how to write hope in arabic.....just the word</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi i would like to know how to write hope in arabic&#8230;..just the word</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ArabicGenie</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-9117</link>
		<dc:creator>ArabicGenie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 18:18:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-9117</guid>
		<description>I provide a custom &lt;a href=&quot;http://arabicgenie.com/blog/arabic-tattoo-design&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Arabic tattoo translation and design servic&lt;/a&gt;e.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I provide a custom <a href="http://arabicgenie.com/blog/arabic-tattoo-design" rel="nofollow">Arabic tattoo translation and design servic</a>e.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Briana L</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-8999</link>
		<dc:creator>Briana L</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 01:00:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-8999</guid>
		<description>Hey my name is briaa...can u please translate my tios name.. its fawzi omar I want it arabic because I wuld like to get his name because he passed away and was like my father...plz and thank u it means alot</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey my name is briaa&#8230;can u please translate my tios name.. its fawzi omar I want it arabic because I wuld like to get his name because he passed away and was like my father&#8230;plz and thank u it means alot</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Klaire</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-8675</link>
		<dc:creator>Klaire</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 18:03:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-8675</guid>
		<description>Hello Arabic Genie,

So which one is better for “Faith, hope, love, but the greatest of these is love”?

الإيمان والرجاء والمحبة، هذه الثلاثة ولكن أعظمهن المحبة

or

الإيمان والرجاء والمحبة. ولكن أعظمها هي المحبة

or

الإيمان والرجاء والمحبة. ولكن أعظمهن هي المحبة


Thanks in advance!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Arabic Genie,</p>
<p>So which one is better for “Faith, hope, love, but the greatest of these is love”?</p>
<p>الإيمان والرجاء والمحبة، هذه الثلاثة ولكن أعظمهن المحبة</p>
<p>or</p>
<p>الإيمان والرجاء والمحبة. ولكن أعظمها هي المحبة</p>
<p>or</p>
<p>الإيمان والرجاء والمحبة. ولكن أعظمهن هي المحبة</p>
<p>Thanks in advance!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hannah</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-8182</link>
		<dc:creator>Hannah</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 23:33:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-8182</guid>
		<description>*translates back</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*translates back</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hannah</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/09/arabic-tattoo-faith-hope-love#comment-8181</link>
		<dc:creator>Hannah</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 23:33:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=146#comment-8181</guid>
		<description>I&#039;m a bellydancer, and I&#039;m planning on getting a tattoo on the back of my hips in Arabic. I&#039;d like to get the phrase &quot;Feel the pain, dance it out, let it go&quot; translated. I know it&#039;s a bit...casual, but could you help me out? If it needs to be simplified, just let me know what the new version translate back to in English. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a bellydancer, and I&#8217;m planning on getting a tattoo on the back of my hips in Arabic. I&#8217;d like to get the phrase &#8220;Feel the pain, dance it out, let it go&#8221; translated. I know it&#8217;s a bit&#8230;casual, but could you help me out? If it needs to be simplified, just let me know what the new version translate back to in English. <img src='http://arabicgenie.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

