<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Arabic Tattoos &#8211; The Latest Celebrity Must-Have</title>
	<atom:link href="http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities</link>
	<description>Learning Arabic The Magic Way, Arabic Tattoos</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 17:20:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: nezz</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14894</link>
		<dc:creator>nezz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 17:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14894</guid>
		<description>Hi would Leo the name be the same as in the zodiac symbol..

Many thx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi would Leo the name be the same as in the zodiac symbol..</p>
<p>Many thx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jennifer</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14692</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 16:43:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14692</guid>
		<description>I hate when celebrities jump on ethnic heritages like it&#039;s the latest craze. And for those of you wanting Arabic tattoos, I know I might get a lot of hate for this, but unless you are familiar with the culture, the language, or it means something to you to personally to have something done in Arabic, please don&#039;t get it. It&#039;s not some pretty cursive, it is a language with an ancient history, customs, and represents a large ethnic population and an even larger religious population. And please refrain from religion based tattoos in Arabic. I&#039;m pretty sure the Bible, and definitely the Quran, frown on such things, so I would NEVER get anything like &quot;Allah&quot; (swt) or &quot;Prophet&quot; or anything even remotely similar to that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I hate when celebrities jump on ethnic heritages like it&#8217;s the latest craze. And for those of you wanting Arabic tattoos, I know I might get a lot of hate for this, but unless you are familiar with the culture, the language, or it means something to you to personally to have something done in Arabic, please don&#8217;t get it. It&#8217;s not some pretty cursive, it is a language with an ancient history, customs, and represents a large ethnic population and an even larger religious population. And please refrain from religion based tattoos in Arabic. I&#8217;m pretty sure the Bible, and definitely the Quran, frown on such things, so I would NEVER get anything like &#8220;Allah&#8221; (swt) or &#8220;Prophet&#8221; or anything even remotely similar to that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14633</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 19:46:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14633</guid>
		<description>@Duraid Dalli - Apologies I know what it means I was after it in arabic, I&#039;ll give it a couple of days and if I dont hear off you on here I&#039;ll email you, thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Duraid Dalli &#8211; Apologies I know what it means I was after it in arabic, I&#8217;ll give it a couple of days and if I dont hear off you on here I&#8217;ll email you, thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rosa</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14610</link>
		<dc:creator>Rosa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 23:45:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14610</guid>
		<description>Hello I was wondering if you could translate &quot;love&quot; for me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello I was wondering if you could translate &#8220;love&#8221; for me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maggie</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14599</link>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 22:06:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14599</guid>
		<description>Hello 
I wanted to ask if you could translate 
My kids name in Arabic I would need to get it design by you but I would like to know how they would look, and also are you a native speaker how many years how you been doing this is my first tattoo so I wouldnt want anything missed spelled ..
Jose
Josue
Jasmin
David 
Thank you so much</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello<br />
I wanted to ask if you could translate<br />
My kids name in Arabic I would need to get it design by you but I would like to know how they would look, and also are you a native speaker how many years how you been doing this is my first tattoo so I wouldnt want anything missed spelled ..<br />
Jose<br />
Josue<br />
Jasmin<br />
David<br />
Thank you so much</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duraid Dalli</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14597</link>
		<dc:creator>Duraid Dalli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 18:04:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14597</guid>
		<description>if you would like a second opinion on arabic tattoo translation, hit me up

and to john: hashish originally means GRASS, but it is also street languange for marijuana in most arabic countries...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>if you would like a second opinion on arabic tattoo translation, hit me up</p>
<p>and to john: hashish originally means GRASS, but it is also street languange for marijuana in most arabic countries&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Basmah</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14529</link>
		<dc:creator>Basmah</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 14:17:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14529</guid>
		<description>Hi!! Could you translate the following for me in Arabic &quot;He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, &quot;He is my refuge and my fortress; My God, in him I will trust.  He shall cover you with his feathers, and under His wings you shall take refuge&quot;
Its a few verses from Psalm 91</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!! Could you translate the following for me in Arabic &#8220;He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, &#8220;He is my refuge and my fortress; My God, in him I will trust.  He shall cover you with his feathers, and under His wings you shall take refuge&#8221;<br />
Its a few verses from Psalm 91</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14477</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 17:05:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14477</guid>
		<description>Apologies if I missed it but does anyone know what Hashish is in arabic?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apologies if I missed it but does anyone know what Hashish is in arabic?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Omar</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-14320</link>
		<dc:creator>Omar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 05:20:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-14320</guid>
		<description>To whomever wrote the article. Rihanna is not religious, in fact she is anti-religious. She is referring to al-maseeh ad-dajjaal who will set her free. She will add the Al when he appears. So I agree  with you on this one, she will need another visit to the tattoo shop.
PS Google Rihanna subliminal messages

Omar</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To whomever wrote the article. Rihanna is not religious, in fact she is anti-religious. She is referring to al-maseeh ad-dajjaal who will set her free. She will add the Al when he appears. So I agree  with you on this one, she will need another visit to the tattoo shop.<br />
PS Google Rihanna subliminal messages</p>
<p>Omar</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Donna</title>
		<link>http://arabicgenie.com/blog/2009/08/arabic-tattoos-celebrities#comment-13550</link>
		<dc:creator>Donna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 07:04:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabicgenie.com/blog/?p=3#comment-13550</guid>
		<description>Can anyone translate the James Dean quote &quot;dream as if you&#039;ll love forever; live as if you&#039;ll die today&quot; into Arabic as I would like to get this as a tatoo but the google translators are wrong.. Please help :) thanks x</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can anyone translate the James Dean quote &#8220;dream as if you&#8217;ll love forever; live as if you&#8217;ll die today&#8221; into Arabic as I would like to get this as a tatoo but the google translators are wrong.. Please help <img src='http://arabicgenie.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  thanks x</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

